|
Текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka
Исполнитель:
Maher Zain Название песни: Lawlaka Текст добавил: Maher Zain Текст просмотрели: 348 раз
|
Скачать текст песни Maher Zain - Lawlaka | Текст песни Maher Zain - Lawlaka
|
اللهم تقبَّلنا [O Allah accept us] بجميلِ هُداك أعِنّا [With your beautiful guidance help us] يا ذا الأسماءِ الحُسنى [O Lord of Beautiful Names] أُلطف ربي بهذا القلب [Have pity my Lord on my poor heart] لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا [If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you, nor would we have believed] نُحسنُ بك ربي الظنَّ [We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!] فاستخدِمنا لك يا رب [So utilise us in Your service, O Lord!] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!] هل من سائلٍ فأعطيَهُ ["Is there a supplicant, so that I grant him his wishes?"] يسألُنا الله [Allah asks us] سبحانهُ تعالى ما أكرمهُ [Glorified is He, how Generous He is!] جلَّ في عُلاه [Exalted is He] سبحان الله [Allah is Glorified] نسألُك هُدانا ... هُدانا [We ask You to guide us ... to guide us!] فاقبلْ مولانا ... مولانا [So please accept us, our Lord , our Lord!] يا من تَسمعُنا و ترانا [You Who can hear and see us] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!] اللهم تقبَّلنا [O Allah accept us] بجميلِ هُداك أعِنّا [With your beautiful guidance help us] يا ذا الأسماءِ الحُسنى [O Lord of Beautiful Names] أُلطف ربي بهذا القلب [Have pity my Lord on my poor heart] لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا [If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you, nor would we have believed] نُحسنُ بك ربي الظنَّ [We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!] فاستخدِمنا لك يا رب [So utilise us in Your service, O Lord!] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!] تمّمتُ دعائي لك ربي [I end my prayer to You, my Lord,] قائلا آمين [by saying, "Amen"] لا ريبَ أنك الواحدُ يا مُجيبي [There is no doubt that You are the Only One, O You who answers my prayers] لا سواكَ يُعين [None beside You can help me] قلتُها بيقين [I say this with all my conviction] نسألُك هُدانا ... هُدانا [We ask You to guide us ... to guide us!] فاقبلْ مولانا ... مولانا [So please accept us, our Lord , our Lord!] يا من تَسمعُنا و ترانا [You Who can hear and see us] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!] اللهم تقبَّلنا [O Allah accept us] بجميلِ هُداك أعِنّا [With your beautiful guidance help us] يا ذا الأسماءِ الحُسنى [O Lord of Beautiful Names] أُلطف ربي بهذا القلب [Have pity my Lord on my poor heart] لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا [If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you, nor would we have believed] نُحسنُ بك ربي الظنَّ [We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!] فاستخدِمنا لك يا رب [So utilise us in Your service, O Lord!] استخدِمنا لك يا رب [Utilise us in Your service, O Lord!]
Перевод песни Maher Zain - Lawlaka О Боже, прими нас [О Аллах, прими нас] С твоим прекрасным руководством [С вашим прекрасным руководством, помогите нам] О, эти прекрасные имена [О, Господь прекрасных имен] Пусть Бог будет добр к этому сердцу [Смилуйся, мой Господь, в моем бедном сердце] Если бы не ты, мы бы не позвонили тебе и не поверили бы [Если бы не Ваша милость, мы бы не просили вас, и мы бы не поверили] Мы даем вам хорошую мысль [У нас хорошее мнение о Тебе (и надеемся на твое милосердие), Господи!] Используй нас, Господи [Так что используйте нас в Своем служении, Господи!] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!] Есть ли жидкость, которую я даю? [«Есть ли проситель, чтобы я мог исполнить его желания?»] Бог просит нас [Аллах спрашивает нас] Слава Ему Всемогущему [Славен Он, как Он щедр!] Возвышенный выше [Возвышен Он] Слава Аллаху [Аллах прославлен] Мы просим вас наши подарки ... наши подарки [Мы просим Вас направлять нас ... направлять нас!] Тогда прими нашу Мавлану ... [Поэтому, пожалуйста, примите нас, наш Господь, наш Господь!] Вы слышите нас и видите нас [Ты, Кто может слышать и видеть нас] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!] О Боже, прими нас [О Аллах, прими нас] С твоим прекрасным руководством [С вашим прекрасным руководством, помогите нам] О, эти прекрасные имена [О, Господь прекрасных имен] Пусть Бог будет добр к этому сердцу [Смилуйся, мой Господь, в моем бедном сердце] Если бы не ты, мы бы не позвонили тебе и не поверили бы [Если бы не Ваша милость, мы бы не просили вас, и мы бы не поверили] Мы дадим вам хорошую мысль [У нас хорошее мнение о Вас (и надеюсь на твое милосердие) Господи!] Используй нас, Господи [Так что используйте нас в Своем служении, Господи!] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!] Я молился тебе, мой Господь [Я заканчиваю свою молитву Тебе, мой Господь,] Говоря аминь [говоря "Аминь"] Нет сомнений, что ты один, мой ответ [Нет сомнений, что Ты единственный, о Ты, кто отвечает на мои молитвы] Только вы назначены [Никто кроме Вы не можете помочь мне] Я сказал это с уверенностью [Я говорю это со всей моей убежденностью] Мы просим вас наши подарки ... наши подарки [Мы просим Вас направлять нас ... направлять нас!] Тогда прими нашу Мавлану ... [Поэтому, пожалуйста, примите нас, наш Господь, наш Господь!] Вы слышите нас и видите нас [Ты, Кто может слышать и видеть нас] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!] О Боже, прими нас [О Аллах, прими нас] С твоим прекрасным руководством [С вашим прекрасным руководством, помогите нам] О, эти прекрасные имена [О, Господь прекрасных имен] Пусть Бог будет добр к этому сердцу [Смилуйся, мой Господь, в моем бедном сердце] Если бы не ты, мы бы не позвонили тебе и не поверили бы [Если бы не Ваша милость, мы бы не просили вас, и мы бы не поверили] Мы дадим вам хорошую мысль [У нас хорошее мнение о Тебе (и надеемся на твое милосердие), Господи!] Используй нас, Господи [Так что используйте нас в Своем служении, Господи!] Мы использовали тебя, Господь [Используй нас в Своем служении, Господи!]
|
Похожие на Maher Zain - Lawlaka песни:
Вы находитесь на самом крупном портале текстов и переводов песен Maher Zain. Вы спросите чем наш сайт отличается от многих других, аналогичных ресурсов? Специально для вас мы собрали все, или почти все песни популярных и не очень российских и зарубежных исполнителей. Ежедневно наша база пополняется сотнями новых текстов и переводов песен. Благодаря этому вы без труда нашли интересующий вас текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka. Возможно вы бы хотели скачать песню Maher Zain - Lawlaka в формате mp3, и тут мы можем вам помочь. Всего пара кликов и вы будете наслаждаться любимой композицией, скачав ее с нашего сайта. Вы найдете песни любых музыкальных жанров, направлений и стилей. Мы очень рады, что вы смогли найти на нашем портале текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka. Возможно, вас заинтересуют остальные тексты песен Maher Zain, или любого другого исполнителя - просто воспользуйтесь поиском по сайту и результат не заставит себя ждать.
|