Текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka

Исполнитель: Maher Zain
Название песни: Lawlaka
Текст добавил: Maher Zain
Текст просмотрели: 33 раз

Скачать текст песни Maher Zain - Lawlaka

Текст песни Maher Zain - Lawlaka

اللهم تقبَّلنا
[O Allah accept us]
بجميلِ هُداك أعِنّا
[With your beautiful guidance help us]
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
[O Lord of Beautiful Names]
أُلطف ربي بهذا القلب
[Have pity my Lord on my poor heart]
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
[If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you,
nor would we have believed]
نُحسنُ بك ربي الظنَّ

[We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!]
فاستخدِمنا لك يا رب
[So utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

هل من سائلٍ فأعطيَهُ
["Is there a supplicant, so that I grant him his wishes?"]
يسألُنا الله
[Allah asks us]
سبحانهُ تعالى ما أكرمهُ
[Glorified is He, how Generous He is!]
جلَّ في عُلاه
[Exalted is He]
سبحان الله
[Allah is Glorified]

نسألُك هُدانا ... هُدانا

[We ask You to guide us ... to guide us!]
فاقبلْ مولانا ... مولانا
[So please accept us, our Lord , our Lord!]
يا من تَسمعُنا و ترانا
[You Who can hear and see us]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

اللهم تقبَّلنا
[O Allah accept us]
بجميلِ هُداك أعِنّا
[With your beautiful guidance help us]
يا ذا الأسماءِ الحُسنى
[O Lord of Beautiful Names]
أُلطف ربي بهذا القلب
[Have pity my Lord on my poor heart]

لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
[If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you,
nor would we have believed]
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
[We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!]
فاستخدِمنا لك يا رب
[So utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

تمّمتُ دعائي لك ربي
[I end my prayer to You, my Lord,]
قائلا آمين
[by saying, "Amen"]
لا ريبَ أنك الواحدُ يا مُجيبي
[There is no doubt that You are the Only One, O You who answers my prayers]
لا سواكَ يُعين
[None beside You can help me]

قلتُها بيقين
[I say this with all my conviction]

نسألُك هُدانا ... هُدانا
[We ask You to guide us ... to guide us!]
فاقبلْ مولانا ... مولانا
[So please accept us, our Lord , our Lord!]
يا من تَسمعُنا و ترانا
[You Who can hear and see us]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]

اللهم تقبَّلنا
[O Allah accept us]
بجميلِ هُداك أعِنّا
[With your beautiful guidance help us]

يا ذا الأسماءِ الحُسنى
[O Lord of Beautiful Names]
أُلطف ربي بهذا القلب
[Have pity my Lord on my poor heart]
لولاكَ لما كُنّا نَدعوك وما آمنّا
[If it weren't for Your grace we wouldn't have supplicated to you,
nor would we have believed]
نُحسنُ بك ربي الظنَّ
[We have a good opinion of You (and hope for your mercy), O Lord!]
فاستخدِمنا لك يا رب
[So utilise us in Your service, O Lord!]
استخدِمنا لك يا رب
[Utilise us in Your service, O Lord!]


Перевод песни Maher Zain - Lawlaka


О Боже, прими нас
[О Аллах, прими нас]
С твоим прекрасным руководством
[С вашим прекрасным руководством, помогите нам]
О, эти прекрасные имена
[О, Господь прекрасных имен]
Пусть Бог будет добр к этому сердцу
[Смилуйся, мой Господь, в моем бедном сердце]
Если бы не ты, мы бы не позвонили тебе и не поверили бы
[Если бы не Ваша милость, мы бы не просили вас,
и мы бы не поверили]
Мы даем вам хорошую мысль

[У нас хорошее мнение о Тебе (и надеемся на твое милосердие), Господи!]
Используй нас, Господи
[Так что используйте нас в Своем служении, Господи!]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]

Есть ли жидкость, которую я даю?
[«Есть ли проситель, чтобы я мог исполнить его желания?»]
Бог просит нас
[Аллах спрашивает нас]
Слава Ему Всемогущему
[Славен Он, как Он щедр!]
Возвышенный выше
[Возвышен Он]
Слава Аллаху
[Аллах прославлен]

Мы просим вас наши подарки ... наши подарки

[Мы просим Вас направлять нас ... направлять нас!]
Тогда прими нашу Мавлану ...
[Поэтому, пожалуйста, примите нас, наш Господь, наш Господь!]
Вы слышите нас и видите нас
[Ты, Кто может слышать и видеть нас]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]

О Боже, прими нас
[О Аллах, прими нас]
С твоим прекрасным руководством
[С вашим прекрасным руководством, помогите нам]
О, эти прекрасные имена
[О, Господь прекрасных имен]
Пусть Бог будет добр к этому сердцу
[Смилуйся, мой Господь, в моем бедном сердце]

Если бы не ты, мы бы не позвонили тебе и не поверили бы
[Если бы не Ваша милость, мы бы не просили вас,
и мы бы не поверили]
Мы дадим вам хорошую мысль
[У нас хорошее мнение о Вас (и надеюсь на твое милосердие) Господи!]
Используй нас, Господи
[Так что используйте нас в Своем служении, Господи!]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]

Я молился тебе, мой Господь
[Я заканчиваю свою молитву Тебе, мой Господь,]
Говоря аминь
[говоря "Аминь"]
Нет сомнений, что ты один, мой ответ
[Нет сомнений, что Ты единственный, о Ты, кто отвечает на мои молитвы]
Только вы назначены
[Никто кроме Вы не можете помочь мне]

Я сказал это с уверенностью
[Я говорю это со всей моей убежденностью]

Мы просим вас наши подарки ... наши подарки
[Мы просим Вас направлять нас ... направлять нас!]
Тогда прими нашу Мавлану ...
[Поэтому, пожалуйста, примите нас, наш Господь, наш Господь!]
Вы слышите нас и видите нас
[Ты, Кто может слышать и видеть нас]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]

О Боже, прими нас
[О Аллах, прими нас]
С твоим прекрасным руководством
[С вашим прекрасным руководством, помогите нам]

О, эти прекрасные имена
[О, Господь прекрасных имен]
Пусть Бог будет добр к этому сердцу
[Смилуйся, мой Господь, в моем бедном сердце]
Если бы не ты, мы бы не позвонили тебе и не поверили бы
[Если бы не Ваша милость, мы бы не просили вас,
и мы бы не поверили]
Мы дадим вам хорошую мысль
[У нас хорошее мнение о Тебе (и надеемся на твое милосердие), Господи!]
Используй нас, Господи
[Так что используйте нас в Своем служении, Господи!]
Мы использовали тебя, Господь
[Используй нас в Своем служении, Господи!]



Похожие на Maher Zain - Lawlaka песни:

Вы находитесь на самом крупном портале текстов и переводов песен Maher Zain. Вы спросите чем наш сайт отличается от многих других, аналогичных ресурсов? Специально для вас мы собрали все, или почти все песни популярных и не очень российских и зарубежных исполнителей. Ежедневно наша база пополняется сотнями новых текстов и переводов песен. Благодаря этому вы без труда нашли интересующий вас текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka. Возможно вы бы хотели скачать песню Maher Zain - Lawlaka в формате mp3, и тут мы можем вам помочь. Всего пара кликов и вы будете наслаждаться любимой композицией, скачав ее с нашего сайта. Вы найдете песни любых музыкальных жанров, направлений и стилей. Мы очень рады, что вы смогли найти на нашем портале текст и перевод песни Maher Zain - Lawlaka. Возможно, вас заинтересуют остальные тексты песен Maher Zain, или любого другого исполнителя - просто воспользуйтесь поиском по сайту и результат не заставит себя ждать.